This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。

彼女(かのじょ)(つか)れて()にそうだと不服(ふふく)をいいながら長椅子(ながいす)()()げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
Sentence

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

ついに病気(びょうき)(つか)れた(おとこ)たちは(かれ)()っている山岳(さんがく)都市(とし)到着(とうちゃく)した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
Sentence

疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。

(つか)れているならば、(やす)みをとるべきなのは、()うまでもないことだ。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
Sentence

彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。

(かれ)らはみんなすっかり(つか)れてしまって、ただあくびしか()なかった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Sentence

私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。

(わたし)(つか)れている、それにかかわらず、宿題(しゅくだい)()えなければならない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
Sentence

くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。

くたくたに(つか)れていたので、彼女(かのじょ)はすぐにぐっすり(ねむ)ってしまった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
Sentence

インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。

インフルエンザにかかってしまってるし、それに(つか)れているんです。
I have the flu and I'm tired.
Sentence

私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。

(わたし)たちみんな(つか)れていた、それにさらに(わる)いことに、(あめ)()()した。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
Sentence

今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。

今夜(こんや)(そと)食事(しょくじ)しましょうよ。(つか)れていて、食事(しょくじ)仕度(したく)ができないの。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
Sentence

昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。

昨晩(さくばん)はこの試験(しけん)勉強(べんきょう)をしなければならなかったので、(わたし)(つか)れている。
I am tired because I had to study for this exam last night.