This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)論争(ろんそう)して(まった)(つか)れきっていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.
Sentence

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

彼女(かのじょ)はとても(つか)れていたので(ある)けなかった。
She was so tired that she couldn't walk.
Sentence

彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。

(かれ)(つか)れていて、それ以上(いじょう)(ある)けなかった。
He was too tired to walk any more.
Sentence

彼は一生懸命働いて疲れているようだった。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いて(つか)れているようだった。
He seemed to be tired from working hard.
Sentence

彼はあまり疲れているようではありません。

(かれ)はあまり(つか)れているようではありません。
He does not seem to be very tired.
Sentence

長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。

(なが)(ある)いて彼女(かのじょ)(つか)れているにちがいない。
She must be tired after a long walk.
Sentence

小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。

(ちい)さな子供(こども)たちは水泳(すいえい)(つか)れたようだった。
The little children looked tired from swimming.
Sentence

私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。

(わたし)(つか)れていたのでそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
I was too tired to walk any more.
Sentence

私は疲れていたけれども、最善をつくした。

(わたし)(つか)れていたけれども、最善(さいぜん)をつくした。
Though I was tired, I did my best.
Sentence

私は車を長く運転してとても疲れています。

(わたし)(くるま)(なが)運転(うんてん)してとても(つか)れています。
I am very tired from a long drive.