This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は疲れていたので普通より早くとこについた。

(かれ)(つか)れていたので普通(ふつう)より(はや)くとこについた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
Sentence

彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。

(かれ)(つか)れすぎていてもうそれ以上(いじょう)(ある)けなかった。
He was too tired to walk any more.
Sentence

犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。

犯罪者(はんざいしゃ)()(にん)警官(けいかん)相手(あいて)(たたか)ってひどく(つか)れた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Sentence

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

(わたし)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた、そのためにとても(つか)れた。
I worked hard all day, so I was very tired.
Sentence

私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。

(わたし)はたいへん(つか)れたので、()()まって(やす)んだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.
Sentence

私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。

(わたし)はずっと(ある)いてきたので、とても(つか)れている。
As I have walked all the day, I am very tired.
Sentence

一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたので(かれ)(つか)れているに(ちが)いない。
He must be tired after such hard work.
Sentence

なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。

なぜあなたは今日(きょう)そんなに(つか)れているのですか。
Why are you so tired today?
Sentence

とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。

とても(つか)れているので、もうこれ以上(いじょう)(ある)けない。
I am too tired to walk any more.
Sentence

とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。

とても(つか)れていて今夜(こんや)勉強(べんきょう)する()になれない。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.