This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。

とても(つか)れた。(いま)散歩(さんぽ)をする()にはならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
Sentence

そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。

そんなに(なが)旅行(りょこう)(のち)(つか)れているに(ちが)いない。
You must be tired after such a long trip.
Sentence

ジムはとても疲れていたので横になって眠った。

ジムはとても(つか)れていたので(よこ)になって(ねむ)った。
Jim was so tired that he lay down and slept.
Sentence

ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。

ゲームが()わったときには(わたし)(つか)()っていた。
I felt exhausted when the game was over.
Sentence

付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。

()()いがいやなわけではないが(つか)れているのだ。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
Sentence

疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。

(つか)れていたので、(かれ)はいつもより(はや)(ゆか)についた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
Sentence

彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。

彼女(かのじょ)(つか)れていたのでリンゴの()によりかかった。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
Sentence

彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。

(かれ)らは(つか)れていたけれども、仕事(しごと)をやめなかった。
They didn't stop working though they were tired.
Sentence

彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。

(かれ)非常(ひじょう)(つか)れていたので芝生(しばふ)(うえ)(よこ)になった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
Sentence

彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。

(かれ)はいつもより(なが)(はたら)いたので(つか)れを(かん)じていた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.