This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。

彼女(かのじょ)は、その(ゆう)べを退屈(たいくつ)でおもしろくないと、(よう)するに時間(じかん)浪費(ろうひ)だと(おも)った。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
Sentence

彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。

彼女(かのじょ)にはその(よる)退屈(たいくつ)でおもしろくなかった。(はや)(はなし)が、時間(じかん)浪費(ろうひ)であった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
Sentence

駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。

駐車(ちゅうしゃ)スペースを(しろ)いラインで(かこ)み、「学寮長(がくりょうちょう)専用(せんよう)」という掲示板(けいじばん)()っている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
Sentence

相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。

相撲(すもう)はとてもおもしろい。そうでなければ彼女(かのじょ)相撲(すもう)興味(きょうみ)()たないだろう。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
Sentence

小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。

(ちい)さい(しろ)いウサギは彼女(かのじょ)()をひらいた。するととても(ひろ)く、とても(たか)かった。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
Sentence

もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。

もう(ひと)つの面白(おもしろ)いエネルギー(げん)は、放射能(ほうしゃのう)廃棄(はいき)物質(ぶっしつ)から()()せる(ねつ)である。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Sentence

ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。

ジョンが(もど)ってきたとき、(かれ)はまるで幽霊(ゆうれい)でもみたように青白(あおじろ)(かお)つきだった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
Sentence

「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。

「なぜあなたの(ねが)(ごと)(ちい)さくて(たか)いの?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
Sentence

僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。

(ぼく)少年(しょうねん)のころよく(くさ)(うえ)にあお()けに()ころんで、(しろ)(くも)(なが)めたものだった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
Sentence

最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。

最後(さいご)()()ったのは()(たか)(おとこ)で、(かお)青白(あおじろ)く、つややかな(くろ)(かみ)をしていた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.