This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。

その労働(ろうどう)組合(くみあい)保守党(ほしゅとう)(たい)して支配的(しはいてき)影響力(えいきょうりょく)行使(こうし)する。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
Sentence

その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。

その(くに)民主的(みんしゅてき)(かんが)えを導入(どうにゅう)するには時間(じかん)がかかるだろう。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Sentence

その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。

その家族(かぞく)文化的(ぶんかてき)背景(はいけい)考察(こうさつ)することが非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
It is very important to consider the cultural background of the family.
Sentence

コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。

コンピューター・システムは午後(ごご)()自動的(じどうてき)停止(ていし)する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
Sentence

これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。

これらの患者(かんじゃ)には外科的(げかてき)処置(しょち)だけでは十分(じゅうぶん)とは()(がた)い。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
Sentence

全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。

(すべ)てを()ててこのレストランをやる目的(もくてき)はひとつだけでした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
Sentence

彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。

彼女(かのじょ)との出会(であ)いが(かれ)生活(せいかつ)精神的(せいしんてき)(うるお)いをもたらしている。
His encounter with her is enriching his inner life.
Sentence

彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。

彼女(かのじょ)論文中(ろんぶんちゅう)のデータは我々(われわれ)目的(もくてき)をおし(すす)めるのに役立(やくだ)つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
Sentence

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

彼女(かのじょ)の、人生(じんせい)のたった(ひと)つの目的(もくてき)金持(かねも)ちになることだった。
Her only purpose in life was to get rich.
Sentence

彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。

彼女(かのじょ)自発的(じはつてき)()めるまで、(はな)っておくことに私達(わたしたち)()めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.