This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君はきっと精神的に疲れている。

(きみ)はきっと精神的(せいしんてき)(つか)れている。
You must be mentally exhausted.
Sentence

君の提案は実際的な価値がない。

(きみ)提案(ていあん)実際的(じっさいてき)価値(かち)がない。
Your suggestion is of no practical use.
Sentence

君の計画の目的を言って下さい。

(きみ)計画(けいかく)目的(もくてき)()って(くだ)さい。
Tell me the object of your plan.
Sentence

君の言うことに全面的に賛成だ。

(きみ)()うことに全面的(ぜんめんてき)賛成(さんせい)だ。
I entirely approve of what you say.
Sentence

議案は圧倒的多数で可決された。

議案(ぎあん)圧倒的(あっとうてき)多数(たすう)可決(かけつ)された。
The bill was passed by an overwhelming majority.
Sentence

概して、日本人は保守的である。

(がい)して、日本人(にっぽんじん)保守的(ほしゅてき)である。
On the whole, the Japanese are conservative.
Sentence

海辺の空気はきれいで健康的だ。

海辺(うみべ)空気(くうき)はきれいで健康的(けんこうてき)だ。
The air by the sea is pure and healthy.
Sentence

会社の利益は飛躍的に増加した。

会社(かいしゃ)利益(りえき)飛躍的(ひやくてき)増加(ぞうか)した。
The company's profits soared.
Sentence

会社の収益は飛躍的に増加した。

会社(かいしゃ)収益(しゅうえき)飛躍的(ひやくてき)増加(ぞうか)した。
The company's profits soared.
Sentence

会議は楽観的な調子で終わった。

会議(かいぎ)楽観的(らっかんてき)調子(ちょうし)()わった。
The meeting ended on an optimistic note.