This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはみなパーティーに出席していた。

(わたし)たちはみなパーティーに出席(しゅっせき)していた。
We were all present at the party.
Sentence

子供たちはみんな元気で幸せそうでした。

子供(こども)たちはみんな元気(げんき)(しあわ)せそうでした。
The children were all well and looked happy.
Sentence

最初はみんな、彼の無実を確信していた。

最初(さいしょ)はみんな、(かれ)無実(むじつ)確信(かくしん)していた。
At first everybody was convinced of his innocence.
Sentence

香港オフィスの皆さんはおげんきですか。

香港(ほんこん)オフィスの(みな)さんはおげんきですか。
How's everyone at the Hong Kong office?
Sentence

結局彼が正しかったことを皆知っている。

結局(けっきょく)(かれ)(ただ)しかったことを(みな)()っている。
We all know he was right after all.
Sentence

教会に行く人はみんな神を信じています。

教会(きょうかい)()(ひと)はみんな(んし)(しん)じています。
Whoever goes to church believes in God.
Sentence

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

皆様(みなさま)にお(はなし)出来(でき)ることを光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I esteem it an honor to address this audience.
Sentence

皆は彼を町で一番の医者だと考えている。

(みな)(かれ)(まち)一番(いちばん)医者(いしゃ)だと(かんが)えている。
They regarded him as the best doctor in town.
Sentence

皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。

(みな)で、三宅(みやけ)さんを(こころ)から歓迎(かんげい)しましょう。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
Sentence

会員はみんなその会に出席していました。

会員(かいいん)はみんなその(かい)出席(しゅっせき)していました。
All the members were present at the meeting.