This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

その少女(しょうじょ)には以前(いぜん)出会(であ)ったことがあったので、すぐにわかった。
Having met the girl before, I recognized her at once.
Sentence

すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。

すぐに報告書(ほうこくしょ)郵送(ゆうそう)いたしますので、まもなく(とど)くはずですよ。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
Sentence

えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。

えみがすぐ(あら)われることを(のぞ)みます。もう()ちくたびれました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
Sentence

あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。

あんなにかかとの(たか)(くつ)はいてたら、すぐに捻挫(ねんざ)しちゃうよな。
If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle.
Sentence

あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。

あの(ひと)たちが(かえ)ったら、すぐに(きみ)電話(でんわ)をかけてあげましょう。
As soon as they return, I will telephone you.
Sentence

あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。

あなたはここにいるくらいならすぐに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいいですよ。
You may as well start at once as stay here.
Sentence

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。

()なのであなたはすぐに学校(がっこう)()かなくてはいけないと(おも)う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
Sentence

郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。

郵便(ゆうびん)配達人(はいたつじん)()るとすぐに、(かれ)(いそ)いで郵便物(ゆうびんぶつ)()()りに()く。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
Sentence

彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。

(かれ)()()めるとすぐに(まえ)(ばん)気分(きぶん)(わる)出来事(できごと)(おも)()した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
Sentence

彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。

(かれ)学校(がっこう)卒業(そつぎょう)するとすぐに留学(りゅうがく)することになっているそうです。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.