This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。

(かれ)私達(わたしたち)にすぐ()かけられるように要求(ようきゅう)した。
He demanded that we leave at once.
Sentence

彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。

(かれ)(わたし)()るとすぐに、(あお)ざめて()()した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
Sentence

彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。

(かれ)(わたし)手紙(てがみ)にすぐさま返事(へんじ)()いてくれた。
He wrote a prompt answer to my letter.
Sentence

彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。

(かれ)(かえ)るとすぐに食事(しょくじ)仕度(したく)()りかかった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
Sentence

彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた。

(かれ)はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた。
He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out.
Sentence

彼はとても背が高かったのですぐに分かった。

(かれ)はとても()(たか)かったのですぐに()かった。
He was very tall, so I recognized him at once.
Sentence

彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。

(かれ)はすぐ(はら)()ててしまうくらい短気(たんき)である。
He is impatient enough to get angry easily.
Sentence

彼はすぐに私に電話するという約束を破った。

(かれ)はすぐに(わたし)電話(でんわ)するという約束(やくそく)(やぶ)った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
Sentence

彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。

(かれ)はすぐに(くち)()すが、なかなか実行(じっこう)しない。
He is quick to speak but slow to act.
Sentence

大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。

大阪(おおさか)()くとすぐに、(かれ)はホテルに直行(ちょっこう)した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.