This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは正直に答えなければなりません。

あなたは正直(しょうじき)(こた)えなければなりません。
You must answer honestly.
Sentence

素直に言って君は最善を尽くしていない。

素直(すなお)()って(きみ)最善(さいぜん)()くしていない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
Sentence

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

アメリカ(じん)(おも)っている(こと)率直(そっちょく)()う。
Americans are frank enough to say what they think.
Sentence

私は率直に意見を述べる人を尊敬します。

(わたし)率直(そっちょく)意見(いけん)()べる(ひと)尊敬(そんけい)します。
I admire a person who expresses a frank opinion.
Sentence

率直に言って私はあなたと行きたくない。

率直(そっちょく)()って(わたし)はあなたと()きたくない。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
Sentence

率直に言って君は最善を尽くしていない。

率直(そっちょく)()って(きみ)最善(さいぜん)()くしていない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
Sentence

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

率直(そっちょく)()うと、(きみ)(かんが)(かた)時代遅(じだいおく)れだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Sentence

あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。

あの(くろ)(くも)をごらん。じきに(あめ)()そうだ。
Look at those black clouds. It is going to rain.
Sentence

君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。

(きみ)はじきに無分別(むふんべつ)行為(こうい)後悔(こうかい)するだろう。
You will soon regret your rash conduct.
Sentence

率直にいえば、私はあなたに同意できない。

率直(そっちょく)にいえば、(わたし)はあなたに同意(どうい)できない。
Frankly speaking, I don't agree with you.