This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

事前に弁護士と相談した方がいいよ。

事前(じぜん)弁護士(べんごし)相談(そうだん)した(ほう)がいいよ。
You'd better consult an attorney beforehand.
Sentence

事件の真相を知っておいた方がいい。

事件(じけん)真相(しんそう)()っておいた(ほう)がいい。
You may as well know the truth of the matter.
Sentence

私は水泳に相当の自信を持っていた。

(わたし)水泳(すいえい)相当(そうとう)自信(じしん)()っていた。
I thought I was a fairly good swimmer.
Sentence

私は遺言のことで弁護士と相談した。

(わたし)遺言(ゆいごん)のことで弁護士(べんごし)相談(そうだん)した。
I had a consultation with a lawyer about my will.
Sentence

私はその少年をかわいそうに思った。

(わたし)はその少年(しょうねん)をかわいそうに(おも)った。
I felt sorry for the boy.
Sentence

私はそのかわいそうな犬に同情した。

(わたし)はそのかわいそうな(いぬ)同情(どうじょう)した。
I felt for the poor dog.
Sentence

私はこのことで相当ショックだった。

(わたし)はこのことで相当(そうとう)ショックだった。
I was more than a little shocked at this.
Sentence

私の人生の目標は首相になることだ。

(わたし)人生(じんせい)目標(もくひょう)首相(しゅしょう)になることだ。
My goal in life is to be Prime Minister.
Sentence

私には相談する友達がたくさんいる。

(わたし)には相談(そうだん)する友達(ともだち)がたくさんいる。
I have a lot of friends with whom to consult.
Sentence

災害があいついでその地域を襲った。

災害(さいがい)があいついでその地域(ちいき)(おそ)った。
A string of disasters struck the region.