This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。

かわいそうに、その(おんな)()()いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but weep.
Sentence

いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。

いつ()てくださっても、将棋(しょうぎ)相手(あいて)をしますよ。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
Sentence

あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。

あなたはこの問題(もんだい)弁護士(べんごし)相談(そうだん)するべきです。
You should confer with your attorney on this matter.
Sentence

第13週:絶対運動と相対運動について学習する。

(だい)13(しゅう)絶対(ぜったい)運動(うんどう)相対(そうたい)運動(うんどう)について学習(がくしゅう)する。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
Sentence

彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。

彼等(かれら)意見(いけん)(こと)にするのに、相変(あいか)わらず(なか)()い。
While they don't agree, they continue to be friends.
Sentence

彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。

彼女(かのじょ)(かれ)相手取(あいてど)って損害(そんがい)賠償(ばいしょう)訴訟(そしょう)()こした。
She sued him for damages.
Sentence

彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。

彼女(かのじょ)はそのパーティーにふさわしい(ふく)()ていた。
She was wearing proper clothes for the party.
Sentence

彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。

彼女(かのじょ)()()いはその()にふさわしいものだった。
Her behavior was appropriate to the occasion.
Sentence

彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

(かれ)らは(くに)相手取(あいてど)って損害(そんがい)賠償(ばいしょう)(うった)えを()こした。
They sued the government for damages.
Sentence

彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。

(かれ)(むすめ)婿(むこ)がその莫大(ばくだい)財産(ざいさん)相続人(そうぞくじん)になるだろう。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.