This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トムは眉をひそめた。

トムは(まゆ)をひそめた。
Tom frowned.
Sentence

その老婦人はまゆをひそめた。

その(ろう)婦人(ふじん)はまゆをひそめた。
The old woman knitted her brows.
Sentence

彼は驚いてまゆをつりあげた。

(かれ)(おどろ)いてまゆをつりあげた。
He arched his eyebrows in surprise.
Sentence

彼のあの話はまゆつばものだ。

(かれ)のあの(はなし)はまゆつばものだ。
That story of his sounds very unlikely.
Sentence

彼はまゆを上げて難色を示した。

(かれ)はまゆを()げて難色(なんしょく)(しめ)した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
Sentence

出てきた男は眉をひそめていた。

()てきた(おとこ)(まゆ)をひそめていた。
The man who stepped out was frowning.
Sentence

彼は眉をひそめてそっぽをむいた。

(かれ)(まゆ)をひそめてそっぽをむいた。
He frowned and turned away.
Sentence

毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。

毛深(けぶか)いまゆ()(かれ)(かお)特徴(とくちょう)だった。
His bushy brows accented his face.
Sentence

主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。

主人(しゅじん)(わたし)のやり(かた)(まゆ)をひそめたようだった。
The boss seemed to frown on my method.
Sentence

妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。

(つま)()()らせを()いてもまゆ(ひと)(うご)かさなかった。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.