This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはまだ真実がわかっていない。

(わたし)たちはまだ真実(しんじつ)がわかっていない。
We have yet to know the truth.
Sentence

最もよいのは真実を告げることです。

(もっと)もよいのは真実(しんじつ)()げることです。
The best thing is to tell the truth.
Sentence

君は私に真実を言うべきだったのに。

(きみ)(わたし)真実(しんじつ)()うべきだったのに。
You should have told me the truth.
Sentence

君だけではなく彼も真実を知らない。

(きみ)だけではなく(かれ)真実(しんじつ)()らない。
Not only you but also he is ignorant of the truth.
Sentence

科学者達は真実を知っているようだ。

科学者達(かがくしゃたち)真実(しんじつ)()っているようだ。
Scientists seem to have known the truth.
Sentence

まもなく私たちは真実を知るだろう。

まもなく(わたし)たちは真実(しんじつ)()るだろう。
It won't be long before we know the truth.
Sentence

その陳述は全くの真実とは限らない。

その陳述(ちんじゅつ)(まった)くの真実(しんじつ)とは(かぎ)らない。
The statement is not wholly true.
Sentence

スミスは真実を語るべきだったのに。

スミスは真実(しんじつ)(かた)るべきだったのに。
Mr. Smith should have told the truth.
Sentence

あなたの話は到底真実だと思えない。

あなたの(はなし)到底(とうてい)真実(しんじつ)だと(おも)えない。
I can't possibly think your story is true.
Sentence

彼女は真実を知っているかもしれない。

彼女(かのじょ)真実(しんじつ)()っているかもしれない。
She may know the facts.