This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私達に写真を見せてくれた。

(かれ)私達(わたしたち)写真(しゃしん)()せてくれた。
He showed us some pictures.
Sentence

彼は私の目をまともに見つめた。

(かれ)(わたし)()をまともに()つめた。
He looked me straight in the eyes.
Sentence

彼は私に真夜中に電話してきた。

(かれ)(わたし)真夜中(まよなか)電話(でんわ)してきた。
He rang me up at midnight.
Sentence

彼は旗を真っすぐに立てていた。

(かれ)(はた)()っすぐに()てていた。
He held the flag erect.
Sentence

彼はわたしの目をまっすぐ見た。

(かれ)はわたしの()をまっすぐ()た。
He looked me right in the eye.
Sentence

彼の真のねらいを理解できない。

(かれ)(しん)のねらいを理解(りかい)できない。
I fail to understand his true aim.
Sentence

彼が入ってきた時真っ暗だった。

(かれ)(はい)ってきた(とき)()(くら)だった。
It was dark when he came in.
Sentence

彼が真珠を盗んだのは本当です。

(かれ)真珠(しんじゅ)(ぬす)んだのは本当(ほんとう)です。
It is true that he stole the pearl.
Sentence

彼が言ったことは真実ではない。

(かれ)()ったことは真実(しんじつ)ではない。
What he said is not true.
Sentence

豚に真珠とはまさにこのことだ。

(ぶた)真珠(しんじゅ)とはまさにこのことだ。
This is like casting pearls before swine.