This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

(かれ)(かれ)写真帳(しゃしんちょう)(わたし)()せてくれた。
He showed his photograph album to me.
Sentence

彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。

(かれ)世間(せけん)でいう音楽(おんがく)(しん)愛好者(あいこうしゃ)だ。
He's what society calls a real lover of music.
Sentence

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

(かれ)自分(じぶん)真意(しんい)()らしてしまった。
He gave away his real intention.
Sentence

彼は殺人事件の真相を明らかにした。

(かれ)殺人(さつじん)事件(じけん)真相(しんそう)(あき)らかにした。
He brought out the truth of the murder case.
Sentence

彼は祭りの写真を何も撮らなかった。

(かれ)(まつ)りの写真(しゃしん)(なに)()らなかった。
He took no photos of the festival.
Sentence

彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。

(かれ)()よう()まねでゴルフを(おぼ)えた。
He learned golf by watching others and following their example.
Sentence

彼は屋根からまっさかさまに落ちた。

(かれ)屋根(やね)からまっさかさまに()ちた。
He fell from the roof head over heels.
Sentence

彼はロンドンで多くの写真を撮った。

(かれ)はロンドンで(おお)くの写真(しゃしん)()った。
He took many pictures in London.
Sentence

彼はその真実に気付いているようだ。

(かれ)はその真実(しんじつ)気付(きづ)いているようだ。
It seems that he is aware of the fact.
Sentence

彼はその古い写真を大事にしている。

(かれ)はその(ふる)写真(しゃしん)大事(だいじ)にしている。
He cherishes the old photographs.