This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この写真をちょっと見せてください。

この写真(しゃしん)をちょっと()せてください。
Please let me have a look at those pictures.
Sentence

ここは、写真を撮るのには暗すぎる。

ここは、写真(しゃしん)()るのには(くら)すぎる。
This place is too shady for taking photos.
Sentence

ここの学生は大部分がまじめである。

ここの学生(がくせい)(だい)部分(ぶぶん)がまじめである。
The majority of students here are diligent.
Sentence

オウムはしばしば人の言葉をまねる。

オウムはしばしば(ひと)言葉(ことば)をまねる。
Parrots often imitate human speech.
Sentence

あの写真はどこに隠れているだろう。

あの写真(しゃしん)はどこに(かく)れているだろう。
Where's that picture hiding?
Sentence

あなたの話は到底真実だと思えない。

あなたの(はなし)到底(とうてい)真実(しんじつ)だと(おも)えない。
I can't possibly think your story is true.
Sentence

あなたの写真を撮ってもいいですか。

あなたの写真(しゃしん)()ってもいいですか。
May I take your picture?
Sentence

あなたの最近の写真をお持ちですか。

あなたの最近(さいきん)写真(しゃしん)をお()ちですか。
Do you have a recent photo of yourself?
Sentence

彼女は泣いたため目が真っ赤だった。

彼女(かのじょ)()いたため()()()だった。
Her eyes were red from crying.
Sentence

ああ、多分この県道まっすぐで・・・。

ああ、多分(たぶん)この県道(けんどう)まっすぐで・・・。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...