This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

(しん)(とも)であったら、(わたし)(たす)けてくれただろう。
A true friend would have helped me.
Sentence

写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。

写真(しゃしん)()っていたので、すぐ(かれ)だとわかった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
Sentence

私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)をまともに()ることがなかった。
I was unable to look her in the face.
Sentence

私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。

(わたし)(かれ)()ってはじめて(かれ)真意(しんい)理解(りかい)した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
Sentence

私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。

(わたし)(かれ)写真機(しゃしんき)(ぬす)んでいる現場(げんば)をとらえた。
I caught him stealing the camera.
Sentence

私はその写真でスコットランドを思い出した。

(わたし)はその写真(しゃしん)でスコットランドを(おも)()した。
The picture reminded me of Scotland.
Sentence

私はこの写真をとった写真家と知り合いです。

(わたし)はこの写真(しゃしん)をとった写真家(しゃしんか)()()いです。
I know the photographer who took this picture.
Sentence

私はいつでも真実を言うように心がけている。

(わたし)はいつでも真実(しんじつ)()うように(こころ)がけている。
I always try to tell the truth.
Sentence

私はあなたに真実を話したほうがいいですね。

(わたし)はあなたに真実(しんじつ)(はな)したほうがいいですね。
I'd better tell you the truth.
Sentence

私の使命はその文章を写真にとることである。

(わたし)使命(しめい)はその文章(ぶんしょう)写真(しゃしん)にとることである。
My mission is to photograph the documents.