This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。

まさかここで(きみ)()うなんて(おも)ってもいなかった。
You are the last person I expected to see here.
Sentence

どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。

どんなお金持(かねも)ちでも(しん)(あい)()うことはできない。
No matter how rich you are, you can't buy true love.
Sentence

トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。

トニーと母親(ははおや)(まち)()(なか)で、バスに()りました。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
Sentence

とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。

とても(あつ)(よる)だったので真夜中(まよなか)まで(ねむ)れなかった。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
Sentence

ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。

ソファーは写真(しゃしん)前方(ぜんぽう)にあってテーブルの(わき)にある。
The couch is in the foreground next to the table.
Sentence

その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。

その映画館(えいがかん)はこの(みち)をまっすぐに()けば()ります。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
Sentence

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

これらの写真(しゃしん)は、たいへんよく出来上(できあ)がりました。
These photos have come out very well.
Sentence

この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。

この(はなし)はまたぎきなので真偽(しんぎ)のほどは()からない。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.
Sentence

この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。

この写真(しゃしん)ではシンガポールはとても素敵(すてき)なようだ。
Singapore looks very nice in this picture.
Sentence

このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。

このカレンダーには(うつく)しい写真(しゃしん)が、たくさんある。
The calendar has many pretty pictures.