This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。

彼女(かのじょ)(こま)かな(ゆき)湖面(こめん)()るのを(なが)めていた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
Sentence

私たちのバルコニーからの眺めはすばらしい。

(わたし)たちのバルコニーからの(なが)めはすばらしい。
There is a fine view from our balcony.
Sentence

新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。

(あたら)しいビルが(わたし)(まど)からの(なが)めをさえぎった。
The new building cut the view from my window.
Sentence

彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。

(かれ)らはその(おか)からの素晴(すば)らしい(なが)めに感嘆(かんたん)した。
They admired the fine view from the hill.
Sentence

私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。

(わたし)太陽(たいよう)西(にし)(うみ)(しず)んでいくのを(なが)めていた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
Sentence

人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。

人間(にんげん)同士(どうし)(たたか)うところを天使(てんし)(そら)から(なが)めている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Sentence

彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。

(かれ)はよく(なん)時間(じかん)(すわ)って(うみ)(なが)めたものだったよ。
He would sit and look at the sea for hours.
Sentence

上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。

(うえ)から(なが)めたときのその(しま)(かたち)(よう)ナシに()ている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.
Sentence

ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。

ここは天気(てんき)()ければとても()(なが)めが()られます。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.
Sentence

彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。

彼女(かのじょ)(にわ)(はい)ってきて、(なが)間木(まぎ)(なが)めていました。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.