This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。

(かれ)明日(あした)(あさ)10()()くと()ってきた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
Sentence

彼は職場に着いたあと、電話で発注した。

(かれ)職場(しょくば)()いたあと、電話(でんわ)発注(はっちゅう)した。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Sentence

彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。

(かれ)飛行機(ひこうき)はまだ飛行場(ひこうじょう)()いていない。
His plane has not arrived at the airport yet.
Sentence

彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。

(かれ)()いたらすぐにこの伝言(でんごん)(つた)えよう。
I'll give him this message the moment he arrives.
Sentence

彼が正確に何時に着くのか私は知らない。

(かれ)正確(せいかく)(なん)()()くのか(わたし)()らない。
I don't know exactly when he will arrive.
Sentence

彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。

(かれ)()った列車(れっしゃ)はいつ京都(きょうと)()きますか。
When does his train arrive at Kyoto?
Sentence

彼が何時着くのかはっきりとは知らない。

(かれ)(なん)()()くのかはっきりとは()らない。
I don't know for certain when he will arrive.
Sentence

彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。

(かれ)(えき)につくやいなや、(あめ)()()した。
The moment he arrived at the station, it began to rain.
Sentence

彼がいつここに着くのか教えてください。

(かれ)がいつここに()くのか(おし)えてください。
Please tell me when he'll arrive here.
Sentence

当地に住み着いてから10年以上になる。

当地(とうち)()()いてから10(ねん)以上(いじょう)になる。
It is more than ten years since we came to live here.