This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

社長(しゃちょう)(ころ)されたという()らせは(かれ)らを(おどろ)かせた。
The news that the president was killed surprised them.
Sentence

私は同意したということをうなずいて知らせた。

(わたし)同意(どうい)したということをうなずいて()らせた。
I nodded to show that I agreed.
Sentence

私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。

(わたし)昨日(きのう)になってはじめてその()らせをうけた。
It was not until yesterday that I got the news.
Sentence

私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。

(わたし)はその(かな)しい()らせを()けてひどく(かな)しんだ。
I was much affected by the sad news.
Sentence

私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。

(わたし)はその()らせを()くとすぐに(さけ)びたくなった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
Sentence

私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。

(わたし)たちのチームが()ったという()らせを()いた。
I heard the news that our team had won.
Sentence

昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。

昨日(きのう)になってはじめて(わたし)はその()らせをきいた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.
Sentence

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

結果(けっか)公表(こうひょう)され次第(しだい)(わたし)(きみ)にそれを()らせた。
As soon as the result was made public, I told you it.
Sentence

君はその結果を上役に知らせなくてはならない。

(きみ)はその結果(けっか)上役(うわやく)()らせなくてはならない。
You must inform your superior of the results.
Sentence

彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。

彼女(かのじょ)はそれをどのようにして()らせたのですか。
How did she tell them?