This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。

中国(ちゅうごく)砂漠(さばく)日本(にっぽん)より(おお)くの人間(にんげん)(やしな)っている。
China's desert supports more people than are in Japan.
Sentence

私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。

(わたし)はコーヒーには砂糖(さとう)がなくてはだめなのです。
I cannot do without sugar in my coffee.
Sentence

私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。

(わたし)たちは砂漠(さばく)でオアシスとおぼしきものを()た。
We saw what looked like an oasis in the desert.
Sentence

砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。

砂漠(さばく)でひとりで()らすとは彼女(かのじょ)勇気(ゆうき)があるね。
She is brave to live alone in the desert.
Sentence

砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。

砂糖(さとう)は、すぐにグラスの(みず)(なか)()けるだろう。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Sentence

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

甘味料(あまみりょう)として砂糖(さとう)がはちみつに()って()わった。
Sugar replaced honey as a sweetener.
Sentence

ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。

ラクダは砂漠(さばく)(たび)するのに屡々(しばしば)(もち)いられている。
Camels are often used to travel in the desert.
Sentence

その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。

その(くるま)は、(うし)ろに(すな)ぼこりをたてて(とお)()ぎた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Sentence

かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。

かつてここでは、人々(ひとびと)毛皮(けがわ)砂糖(さとう)交換(こうかん)した。
Once people traded furs for sugar here.
Sentence

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

砂糖(さとう)()ってくれませんか」「はい、どうぞ」
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."