This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは婚約を破棄した。

(かれ)らは婚約(こんやく)破棄(はき)した。
They called off their engagement.
Sentence

女優は怒って契約を破棄した。

女優(じょゆう)(おこ)って契約(けいやく)破棄(はき)した。
The actress tore up her contract angrily.
Sentence

契約は破棄されたものとみなします。

契約(けいやく)破棄(はき)されたものとみなします。
I regard the contract as having been broken.
Sentence

彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。

彼女(かのじょ)腹立(はらだ)ちまぎれに婚約(こんやく)破棄(はき)した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
Sentence

私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。

私達(わたしたち)地震(じしん)によって契約(けいやく)破棄(はき)余儀(よぎ)なくされた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
Sentence

これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。

これらの書類(しょるい)(かん)しては破棄(はき)することが一番(いちばん)いいと(おも)う。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
Sentence

「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」

結婚(けっこん)したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、(わか)れちゃった。婚約(こんやく)破棄(はき)
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."