This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。

ドアに(かぎ)がかかっていることを(たし)かめましたか。
Have you made sure the door is locked?
Sentence

ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。

ある()(かれ)がそこで彼女(かのじょ)()ったのは(たし)かだった。
It was certain that he saw her there on a certain day.
Sentence

彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)するかどうかは(たし)かではなかった。
It was uncertain whether he would marry her.
Sentence

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。はい、(たし)かに予約(よやく)があります。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
Sentence

確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。

(たし)かに彼女(かのじょ)裕福(ゆうふく)だが、あまり(かしこ)いとは(おも)わない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
Sentence

確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。

(たし)かにそれは()(かんが)えだが、実行(じっこう)するのは(むずか)しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
Sentence

一度も会ったことがないというのは確かなのかい。

(いち)()()ったことがないというのは(たし)かなのかい。
Are you sure you've never met him?
Sentence

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。

はじめに(くるま)(たし)かめずに(とお)りを(わた)ってはならない。
Never go across the street without looking for cars first.
Sentence

その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。

その(まえ)に、私達(わたしたち)事実(じじつ)(たし)かめておくほうがよい。
Before that, we had better make sure of the fact.
Sentence

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。

ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと(おも)う。
Jack is Mary's second cousin, I believe.