This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは確かな筋からの情報だ。

これは(たし)かな(すじ)からの情報(じょうほう)だ。
I heard this from a safe source.
Sentence

この報道はまだ確かではない。

この報道(ほうどう)はまだ(たし)かではない。
The report has yet to be confirmed.
Sentence

予約の再確認をしたいのですが。

予約(よやく)(さい)確認(かくにん)をしたいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
Sentence

予約の再確認がまた必要ですか。

予約(よやく)(さい)確認(かくにん)がまた必要(ひつよう)ですか。
Do I need to reconfirm?
Sentence

僕は君の成功を確信しているよ。

(ぼく)(きみ)成功(せいこう)確信(かくしん)しているよ。
I am certain of your success.
Sentence

彼女の腕をしっかりとつかんだ。

彼女(かのじょ)(うで)をしっかりとつかんだ。
He clutched her arm firmly.
Sentence

彼女に彼の誠実さを確信させた。

彼女(かのじょ)(かれ)誠実(せいじつ)さを確信(かくしん)させた。
I convinced her of his sincerity.
Sentence

彼女が出す指示はいつも正確だ。

彼女(かのじょ)()指示(しじ)はいつも正確(せいかく)だ。
She is exact in all the instructions she gives.
Sentence

彼女が姿を見せることは確実だ。

彼女(かのじょ)姿(すがた)()せることは確実(かくじつ)だ。
She is certain to turn up.
Sentence

彼は約束の時間にいつも正確だ。

(かれ)約束(やくそく)時間(じかん)にいつも正確(せいかく)だ。
He is always on time for an appointment.