This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事は本当に確かなのですか。

その(こと)本当(ほんとう)(たし)かなのですか。
Are you quite certain about it?
Sentence

その語の正確な意味は何ですか。

その(かたり)正確(せいかく)意味(いみ)(なに)ですか。
What is the precise meaning of the word?
Sentence

そのことは確かな筋から聞いた。

そのことは(たし)かな(すじ)から()いた。
I heard it on good authority.
Sentence

ご注文を下記の通り確認します。

注文(ちゅうもん)下記(かき)(とお)確認(かくにん)します。
We will confirm your order as follows.
Sentence

これは確か淡水魚だと思います。

これは(たし)淡水魚(たんすいぎょ)だと(おも)います。
I believe this fish is a freshwater fish.
Sentence

これが最も確実な成功への道だ。

これが(もっと)確実(かくじつ)成功(せいこう)への(みち)だ。
This is the surest way to succeed.
Sentence

この語を明確に定義できますか。

この(かたり)明確(めいかく)定義(ていぎ)できますか。
Can you clearly define this word?
Sentence

この橋の正確な長さは知らない。

この(はし)正確(せいかく)(なが)さは()らない。
I don't know the exact length of this bridge.
Sentence

ごちそうをしっかり召し上がれ。

ごちそうをしっかり()()がれ。
Please eat up your dinner.
Sentence

お手紙確かに落手いたしました。

手紙(てがみ)(たし)かに落手(らくしゅ)いたしました。
I hereby beg to acknowledge your letter.