This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその事件の正確な報告をした。

(かれ)はその事件(じけん)正確(せいかく)報告(ほうこく)をした。
He made an accurate report of the incident.
Sentence

彼の意向をもう一度確認すべきだ。

(かれ)意向(いこう)をもう一度(いちど)確認(かくにん)すべきだ。
We should confirm his intentions once more.
Sentence

彼が成功するということは確実だ。

(かれ)成功(せいこう)するということは確実(かくじつ)だ。
That he will succeed is certain.
Sentence

彼がいつ帰るか確かめてください。

(かれ)がいつ(かえ)るか(たし)かめてください。
Please check on when he will return.
Sentence

正確な時間を教えてくれませんか。

正確(せいかく)時間(じかん)(おし)えてくれませんか。
Can you tell me the exact time, please?
Sentence

正確なつづりは辞書で調べなさい。

正確(せいかく)なつづりは辞書(じしょ)調(しら)べなさい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
Sentence

親族達は彼の無罪を確信していた。

親族達(しんぞくたち)(かれ)無罪(むざい)確信(かくしん)していた。
His relatives were convinced of his innocence.
Sentence

私は彼が来ることを確信している。

(わたし)(かれ)()ることを確信(かくしん)している。
I am certain of his coming.
Sentence

私は彼が成功すると確信している。

(わたし)(かれ)成功(せいこう)すると確信(かくしん)している。
I am sure of his success.
Sentence

私は自分が正しいと確信している。

(わたし)自分(じぶん)(ただ)しいと確信(かくしん)している。
I am convinced that I am right.