This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。

(つぎ)のバスの発車(はっしゃ)時刻(じこく)(たし)かめたほうがいいよ。
You would do well to make sure when the next bus starts.
Sentence

私は娘が試験に合格することを確信している。

(わたし)(むすめ)試験(しけん)合格(ごうかく)することを確信(かくしん)している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
Sentence

私は彼らが試験に受かることを確信している。

(わたし)(かれ)らが試験(しけん)()かることを確信(かくしん)している。
I am sure of their passing the examination.
Sentence

私は彼が約束を果たすだろうと確信している。

(わたし)(かれ)約束(やくそく)()たすだろうと確信(かくしん)している。
I'm sure he'll be as good as his word.
Sentence

私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。

(わたし)(かれ)弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)すると確信(かくしん)している。
I am sure of his winning the speech contest.
Sentence

私たちのチームが勝つことを確信しています。

(わたし)たちのチームが()つことを確信(かくしん)しています。
I'm sure that our team will win.
Sentence

私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。

(わたし)がそこに()くまでしっかりつかまっていろ。
Hang on till I get to you.
Sentence

行方不明だった少年は服で身元が確認された。

行方(ゆくえ)不明(ふめい)だった少年(しょうねん)(ふく)身元(みもと)確認(かくにん)された。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
Sentence

結局は万事うまくいくものと確信しています。

結局(けっきょく)万事(ばんじ)うまくいくものと確信(かくしん)しています。
I am sure everything will turn out all right in the end.
Sentence

君のアイディアは確かに検討する価値がある。

(きみ)のアイディアは(たし)かに検討(けんとう)する価値(かち)がある。
Your idea is definitely worth thinking about.