This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

このテーブルはがたつく。しっかり固定(こてい)させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
Sentence

オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。

オックスフォードのクルーが()つのは確実(かくじつ)()えた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
Sentence

え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。

え、()かける(まえ)に、しっかりかぎをかけたんですね。
Really? I had locked it up before I went out.
Sentence

あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。

あなた自身(じしん)確信(かくしん)のないことは(けっ)して子供(こども)(おし)えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Sentence

あなたのご協力がいただけるものと確信しています。

あなたのご協力(きょうりょく)がいただけるものと確信(かくしん)しています。
We know we may count on your cooperation.
Sentence

8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。

(はちがつ)15(にち)までの出荷(しゅっか)確実(かくじつ)にしていただけますか。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
Sentence

ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。

ネット(じょう)()確実(かくじつ)情報(じょうほう)鵜呑(うの)みにしてはならない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
Sentence

彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。

(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ることはしないと確信(かくしん)しているんですが。
I'm sure he won't fail to keep his word.
Sentence

彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。

(かれ)自分(じぶん)(みょう)行動(こうどう)について明確(めいかく)説明(せつめい)はしなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
Sentence

彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。

(かれ)仕事(しごと)(すす)(かた)について明確(めいかく)(かんが)えを()っていない。
He has no distinct idea of how to proceed.