This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。

ボブ叔父(おじ)さんが時計(とけい)(なお)してくれて、(いま)時間(じかん)正確(せいかく)だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
Sentence

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。

ホテルでは()(まえ)非常口(ひじょうぐち)はどこにあるか(たし)かめなさい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Sentence

たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。

たしかにどこかで()った(ひと)だが、だれだか(おもだ)()せない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
Sentence

その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。

その営業員(えいぎょういん)約束(やくそく)時間(じかん)をしっかりと(まも)るようになった。
The salesman learned to be punctual for appointments.
Sentence

そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。

そのできごとがしっかりと(わたし)(こころ)()りついてしまった。
The event has fixed firmly in my mind.
Sentence

これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。

これが価値(かち)のあるものかどうか、(わたし)には確信(かくしん)がもてない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
Sentence

きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。

きみは彼女(かのじょ)親切(しんせつ)だと()っていたが、たしかにそうだね。
You said she was kind and so she is.
Sentence

イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。

イスに(すわ)(まえ)にしっかりしているかどうか(たし)かめなさい。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
Sentence

彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。

(かれ)()()がって、台所(だいどころ)電気(でんき)()したかどうか(たし)かめた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Sentence

彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。

(かれ)はロケットが軌道(きどう)にのれなかった原因(げんいん)的確(てきかく)指摘(してき)した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.