This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。

(かれ)打診(だしん)して、賛成(さんせい)してくれるかどうか(たし)かめてみなさい。
Try sounding him out and see if he'll come around.
Sentence

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

(かれ)がとても重要(じゅうよう)人物(じんぶつ)であることは(わたし)(たし)かに()っている。
I know for certain that he is a man of great importance.
Sentence

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

新聞(しんぶん)天候(てんこう)について(つた)えていることは(たし)かに適中(てきちゅう)している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
Sentence

自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。

自分(じぶん)がその仕事(しごと)適任(てきにん)であるかに(かん)しては確信(かくしん)()てない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
Sentence

私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。

(わたし)手紙(てがみ)ですべて適切(てきせつ)なことを()べているか(たし)かめるため。
To make sure that I said all the right things in the letter.
Sentence

君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。

(きみ)(ほん)()さなかったかね。たしかに()したと(おも)うのだが。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.
Sentence

教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。

教授(きょうじゅ)試験(しけん)問題(もんだい)注意深(ちゅういぶか)くチェックされたことを(たし)かめた。
The professor made sure the test was checked carefully.
Sentence

外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。

外出(がいしゅつ)する(まえ)に、すべてのライトを()すことを(たし)かめなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.
Sentence

英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。

英語(えいご)は、ご存知(ぞんじ)(とお)り、(いま)確実(かくじつ)()きている言語(げんご)である。
English, as you know, is very much a living language.
Sentence

ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。

ロープにしっかりつかまりながら、(わたし)無事(ぶじ)陸地(りくち)()いた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.