This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

失礼にも彼女に電話をかけた。

失礼(しつれい)にも彼女(かのじょ)電話(でんわ)をかけた。
I took the liberty of calling her.
Sentence

失礼ながらお尋ねいたします。

失礼(しつれい)ながらお(たず)ねいたします。
I make so bold as to ask you.
Sentence

失礼ですがどなたでしょうか。

失礼(しつれい)ですがどなたでしょうか。
And who might you be?
Sentence

私は彼の無礼な態度が嫌いだ。

(わたし)(かれ)無礼(ぶれい)態度(たいど)(きら)いだ。
I don't like his rude manner.
Sentence

私の母は、礼儀作法に厳しい。

(わたし)(はは)は、礼儀(れいぎ)作法(さほう)(きび)しい。
My mother is strict with manners.
Sentence

御礼の申しようもありません。

御礼(おれい)(もう)しようもありません。
I don't know how to thank you enough.
Sentence

君は彼に謝礼をすると言った。

(きみ)(かれ)謝礼(しゃれい)をすると()った。
You told him that he should have a reward.
Sentence

挨拶は礼儀作法の根本である。

挨拶(あいさつ)礼儀(れいぎ)作法(さほう)根本(こんぽん)である。
Greetings are the basis of good manners.
Sentence

もうそろそろ失礼しなくては。

もうそろそろ失礼(しつれい)しなくては。
Well, I have to be going.
Sentence

トニーは礼儀正しい少年です。

トニーは礼儀(れいぎ)(ただ)しい少年(しょうねん)です。
Tony is a polite boy.