This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

2社は合併を計画している。

(しゃ)合併(がっぺい)計画(けいかく)している。
The two companies plan to unite.
Sentence

2社が互いに競争している。

(しゃ)(たが)いに競争(きょうそう)している。
The two companies are competing with each other.
Sentence

明日は十時から会社にいます。

明日(あした)(じゅう)()から会社(かいしゃ)にいます。
I'll be in my office from ten tomorrow.
Sentence

父は電力会社に勤めています。

(ちち)電力(でんりょく)会社(かいしゃ)(つと)めています。
My father works for a power company.
Sentence

父は会社に電車で通っている。

(ちち)会社(かいしゃ)電車(でんしゃ)(かよ)っている。
My father goes to his office by train.
Sentence

彼女は貿易会社の事務員です。

彼女(かのじょ)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)事務員(じむいん)です。
She is a clerk of the trading company.
Sentence

彼女は非常に会社に貢献した。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)会社(かいしゃ)貢献(こうけん)した。
She contributed much to the company.
Sentence

彼女は商事会社に勤めている。

彼女(かのじょ)商事(しょうじ)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She is employed in a trading company.
Sentence

彼は東京本社に転勤になった。

(かれ)東京(とうきょう)本社(ほんしゃ)転勤(てんきん)になった。
He was transferred to the head office in Tokyo.
Sentence

彼は社外で人脈を築いている。

(かれ)社外(しゃがい)人脈(じんみゃく)(きず)いている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.