This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

紛争のない人間社会はありえない。

紛争(ふんそう)のない人間(にんげん)社会(しゃかい)はありえない。
There can be no human society without conflict.
Sentence

彼女は会社の業績を丹念に調べた。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)丹念(たんねん)調(しら)べた。
She investigated the company's output record carefully.
Sentence

彼女はお金を社会福祉に寄付した。

彼女(かのじょ)はお(かね)社会(しゃかい)福祉(ふくし)寄付(きふ)した。
She devoted her money to social welfare.
Sentence

彼女の事業は会社の組織になった。

彼女(かのじょ)事業(じぎょう)会社(かいしゃ)組織(そしき)になった。
Her business was incorporated.
Sentence

彼らは社長に退陣するよう求めた。

(かれ)らは社長(しゃちょう)退陣(たいじん)するよう(もと)めた。
They demanded that the president resign.
Sentence

彼は社会福祉のために働いている。

(かれ)社会(しゃかい)福祉(ふくし)のために(はたら)いている。
He is working for social welfare.
Sentence

彼は社会人としての自覚に欠ける。

(かれ)社会人(しゃかいじん)としての自覚(じかく)()ける。
He lacks consciousness that he is a member of society.
Sentence

彼は私に会社を辞めたいといった。

(かれ)(わたし)会社(かいしゃ)()めたいといった。
He told me that he wanted to leave the company.
Sentence

彼は会社を辞めると本気で言った。

(かれ)会社(かいしゃ)()めると本気(ほんき)()った。
He said in earnest that he would quit the company.
Sentence

彼は会社で誰ともうまくゆかない。

(かれ)会社(かいしゃ)(だれ)ともうまくゆかない。
He doesn't get along with anybody in the office.