This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がその会社を今日の会社にした。

(かれ)がその会社(かいしゃ)今日(きょう)会社(かいしゃ)にした。
He has made the company what it is today.
Sentence

彼がその会社を現在のようにした。

(かれ)がその会社(かいしゃ)現在(げんざい)のようにした。
He made the company what it is today.
Sentence

著者と出版社の名前を記載します。

著者(ちょしゃ)出版社(しゅっぱんしゃ)名前(なまえ)記載(きさい)します。
I will include the author's and publisher's names.
Sentence

専務は社長とうまくいっていない。

専務(せんむ)社長(しゃちょう)とうまくいっていない。
Our managing director is incompatible with the president.
Sentence

人間は生まれつき社会的な動物だ。

人間(にんげん)()まれつき社会的(しゃかいてき)動物(どうぶつ)だ。
Man is a social animal by nature.
Sentence

小さな会社が大組織に吸収された。

(ちい)さな会社(かいしゃ)(だい)組織(そしき)吸収(きゅうしゅう)された。
The small companies were absorbed into a big organization.
Sentence

社長とその取り巻きが怪我をした。

社長(しゃちょう)とその()()きが怪我(けが)をした。
The president and his entourage were injured.
Sentence

社会は個人に大きな影響を与える。

社会(しゃかい)個人(こじん)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)える。
Society has a great influence on individuals.
Sentence

社会に対する科学の影響は大きい。

社会(しゃかい)(たい)する科学(かがく)影響(えいきょう)(おお)きい。
The impact of science on society is great.
Sentence

私達は同社に50%出資している。

私達(わたしたち)同社(どうしゃ)に50%出資(しゅっし)している。
We have a 50% interest in the company.