This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその年に自分の会社を設立した。

(かれ)はその(とし)自分(じぶん)会社(かいしゃ)設立(せつりつ)した。
He set up his company that year.
Sentence

彼はその新しい会社に投資してみた。

(かれ)はその(あたら)しい会社(かいしゃ)投資(とうし)してみた。
He took a chance investing his money in the new company.
Sentence

彼はその会に社長の代理で出席した。

(かれ)はその(かい)社長(しゃちょう)代理(だいり)出席(しゅっせき)した。
He attended the meeting as deputy president.
Sentence

彼の車は会社への途上で、故障した。

(かれ)(くるま)会社(かいしゃ)への途上(とじょう)で、故障(こしょう)した。
His car broke down on the way to work.
Sentence

彼が事実上はその会社の社長である。

(かれ)事実上(じじつじょう)はその会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)である。
He is the president of the company in fact.
Sentence

犯罪者は社会的権利を奪われている。

犯罪者(はんざいしゃ)社会的(しゃかいてき)権利(けんり)(うば)われている。
Criminals are deprived of social rights.
Sentence

同社は醤油その他の食品を生産する。

同社(どうしゃ)醤油(しょうゆ)その()食品(しょくひん)生産(せいさん)する。
The company produces soy sauce and other food products.
Sentence

同社は国のタバコ業を独占している。

同社(どうしゃ)(くに)のタバコ(ぎょう)独占(どくせん)している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
Sentence

当社は1930年に創立されました。

当社(とうしゃ)は1930(ねん)創立(そうりつ)されました。
This company was established in 1930.
Sentence

組合と会社は新しい契約で合意した。

組合(くみあい)会社(かいしゃ)(あたら)しい契約(けいやく)合意(ごうい)した。
The union and the company have come to terms on a new contract.