This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我社の年間売り上げは10億円である。

我社(わがしゃ)年間(ねんかん)()()げは10(おく)(えん)である。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
Sentence

我々はあの会社と激しく競争している。

我々(われわれ)はあの会社(かいしゃ)(はげ)しく競争(きょうそう)している。
We are in a fierce competition with that company.
Sentence

我が社には海外からのお客さんが多い。

()(しゃ)には海外(かいがい)からのお(きゃく)さんが(おお)い。
Our company has many clients from abroad.
Sentence

何とか彼の会社を見つける事ができた。

(なん)とか(かれ)会社(かいしゃ)()つける(こと)ができた。
I managed to find his office.
Sentence

円高は我が社にとって好都合であった。

円高(えんだか)()(しゃ)にとって好都合(こうつごう)であった。
The strong yen was advantageous to our company.
Sentence

ランドルフ社に知り合いはいませんか。

ランドルフ(しゃ)()()いはいませんか。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?
Sentence

メアリーは社交的な気質を持っている。

メアリーは社交的(しゃこうてき)気質(きしつ)()っている。
Mary has a social nature.
Sentence

ボブは今度は永久に会社をやめたのか。

ボブは今度(こんど)永久(えいきゅう)会社(かいしゃ)をやめたのか。
Has Bob left the company for good this time?
Sentence

トムは会社に遅刻して上役に叱られた。

トムは会社(かいしゃ)遅刻(ちこく)して上役(うわやく)(しか)られた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
Sentence

その痩せた男は神社の影で少し休んだ。

その()せた(おとこ)神社(じんじゃ)(かげ)(すこ)(やす)んだ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.