This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の同社における持分は、60%です。

我々(われわれ)同社(どうしゃ)における持分(もちぶん)は、60%です。
Our ownership in the company is 60%.
Sentence

我が社は均一料金にすることに決定した。

()(しゃ)均一(きんいつ)料金(りょうきん)にすることに決定(けってい)した。
Our company decided on flat rate pricing.
Sentence

我が社はとても長い歴史をもっています。

()(しゃ)はとても(なが)歴史(れきし)をもっています。
Our company has a long, long history.
Sentence

我が社はあの会社と取り引きをしている。

()(しゃ)はあの会社(かいしゃ)()()きをしている。
We do business with that company.
Sentence

家族は社会の最も重要な構成単位である。

家族(かぞく)社会(しゃかい)(もっと)重要(じゅうよう)構成(こうせい)単位(たんい)である。
The family is the most important unit in society.
Sentence

何人社員が転部を申し込んできましたか。

(なん)(にん)社員(しゃいん)転部(てんぶ)(もうこ)()んできましたか。
How many staff members filed to change departments?
Sentence

何社製のコンピューターをお使いですか。

(なん)社製(しゃせい)のコンピューターをお使(つか)いですか。
What make of computer do you use?
Sentence

委員会は社会福祉について議論している。

委員会(いいんかい)社会(しゃかい)福祉(ふくし)について議論(ぎろん)している。
The committee is discussing social welfare.
Sentence

ビルはこの会社での語り草になっている。

ビルはこの会社(かいしゃ)での(かた)(そう)になっている。
Bill is still a legendary figure in this company.
Sentence

ニューヨークにはたくさんの商社がある。

ニューヨークにはたくさんの商社(しょうしゃ)がある。
There are many commercial firms in New York.