This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

司祭は会衆一同を祝福した。

司祭(しさい)会衆(かいしゅう)一同(いちどう)祝福(しゅくふく)した。
The priest blessed the congregation.
Sentence

彼は私に祝電を打ってきた。

(かれ)(わたし)祝電(しゅくでん)()ってきた。
He telegraphed me his congratulations.
Sentence

私達は彼の誕生日を祝った。

私達(わたしたち)(かれ)誕生日(たんじょうび)(いわ)った。
We celebrated his birthday.
Sentence

長寿とご幸福を祝して、乾杯。

長寿(ちょうじゅ)とご幸福(こうふく)(しゅく)して、乾杯(かんぱい)
Here's to a long and happy life!
Sentence

あなたの成功をお祝いします。

あなたの成功(せいこう)をお(いわ)いします。
I congratulate you on your success.
Sentence

司祭は我々に祝福をと祈った。

司祭(しさい)我々(われわれ)祝福(しゅくふく)をと(いの)った。
The priest blessed us.
Sentence

司祭は2人の結婚を祝福した。

司祭(しさい)は2(にん)結婚(けっこん)祝福(しゅくふく)した。
The priest blessed the marriage of the two.
Sentence

彼は私の成功を祝ってくれた。

(かれ)(わたし)成功(せいこう)(いわ)ってくれた。
He congratulated me on my success.
Sentence

心からお祝いを申し上げます。

(こころ)からお(いわ)いを(もう)()げます。
I offer you my hearty congratulations.
Sentence

私たちは彼女の婚約を祝った。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)婚約(こんやく)(いわ)った。
We congratulated her on her engagement.