This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは遠征試合でほとんど負けた。

(わたし)たちは遠征(えんせい)試合(しあい)でほとんど()けた。
We lost almost all our away games.
Sentence

私たちは時間ぎめでボートを借りた。

(わたし)たちは時間(じかん)ぎめでボートを()りた。
We hired a boat by the hour.
Sentence

私たちは君の援助を必要としている。

(わたし)たちは(きみ)援助(えんじょ)必要(ひつよう)としている。
We require your help.
Sentence

私たちは2人ともその映画を見たい。

(わたし)たちは2(にん)ともその映画(えいが)()たい。
Both of us want to see the movie.
Sentence

私たちの町にこの冬雪が降るかしら。

(わたし)たちの(まち)にこの(ふゆ)(ゆき)()るかしら。
I wonder if it will snow in our town this winter.
Sentence

私たちの国は平和だけを望んでいる。

(わたし)たちの(くに)平和(へいわ)だけを(のぞ)んでいる。
Our country desires only peace.
Sentence

彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。

(かれ)(わたし)たちを未熟者(みじゅくしゃ)として軽蔑(けいべつ)する。
They look down on us as inexperienced young men.
Sentence

彼らは私達を未熟者として軽蔑する。

(かれ)らは私達(わたしたち)未熟者(みじゅくしゃ)として軽蔑(けいべつ)する。
They look down on us as inexperienced young men.
Sentence

彼らは私達よりも学識が優れている。

(かれ)らは私達(わたしたち)よりも学識(がくしき)(すぐ)れている。
They are superior to us in learning.
Sentence

私たちは何年も文通をつづけている。

(わたし)たちは(なん)(ねん)文通(ぶんつう)をつづけている。
We have carried on a correspondence for years.