This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このからしは舌が痺れるほど辛い。

このからしは(した)(しび)れるほど(つら)い。
This mustard really bites the tongue.
Sentence

いや、それほど混んでなかったよ。

いや、それほど()んでなかったよ。
No, the traffic wasn't too bad.
Sentence

ある程度までは彼を信頼している。

ある程度(ていど)までは(かれ)信頼(しんらい)している。
I trust him to some extent.
Sentence

ある程度は彼の困惑も理解できる。

ある程度(ていど)(かれ)困惑(こんわく)理解(りかい)できる。
In a sense, I can understand his confusion.
Sentence

ある程度あなたの言い分は正しい。

ある程度(ていど)あなたの(いぶん)()(ただ)しい。
You are right to a certain extent.
Sentence

彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。

(かれ)ほど平々凡々(へいへいぼんぼん)たる主人公(しゅじんこう)(めずら)しい。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
Sentence

先程のはP波でした。S波が来ます。

先程(さきほど)のはP(なみ)でした。S(なみ)()ます。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
Sentence

撥ね付けられるほどに増すわが思い。

()()けられるほどに()すわが(おも)い。
The more she spurns my love, the more it grows.
Sentence

聞けば聞くほどますます面白くなる。

()けば()くほどますます面白(おもしろ)くなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.
Sentence

父は見かけほど年をとっていません。

(ちち)()かけほど(とし)をとっていません。
My father is not as old as he looks.