This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。

(わたし)彼女(かのじょ)電話(でんわ)するつもりだったのですが(わす)れちゃった。
I meant to call her, but I forgot to.
Sentence

私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。

(わたし)彼女(かのじょ)がどういうつもりで()っているのかわからない。
I cannot make out what she is driving at.
Sentence

私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。

(わたし)はこの(まえ)日曜日(にちようび)彼女(かのじょ)(おとず)れるつもりだったのですが。
I intended to have called on her last Sunday.
Sentence

私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。

(わたし)はアメリカへ()くつもりで英語(えいご)勉強(べんきょう)しているんです。
I am learning English with the idea of going to America.
Sentence

私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。

(わたし)たちは(ちち)にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
We will give Father a birthday present.
Sentence

山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。

山田(やまだ)さんは旅行社(りょこうしゃ)から()された見積(みつ)もりに(しぶ)(かお)をした。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
Sentence

観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。

観察(かんさつ)消極的(しょうきょくてき)科学(かがく)であり、実験(じっけん)積極的(せっきょくてき)科学(かがく)である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
Sentence

俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。

(おれ)人事課(じんじか)馬鹿(ばか)野郎(やろう)にあごで指図(さしず)されるつもりはない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Sentence

一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。

一体全体(いったいぜんたい)、きみはそれをどうしようと()うつもりなのか。
What the hell are you going to do with it?
Sentence

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。
I'm sorry. I didn't mean to surprise you.