This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。

(かれ)(おこ)ったときに()()がる(くせ)がある。
He has the habit of standing up when he is angry.
Sentence

彼は私に挨拶するために立ちあがった。

(かれ)(わたし)挨拶(あいさつ)するために()ちあがった。
He rose to his feet to greet me.
Sentence

彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。

(かれ)(わたし)たちに()いに(たよ)()ってくれた。
He dropped in to see us.
Sentence

彼はさよならもいわないで立ち去った。

(かれ)はさよならもいわないで(たさ)()った。
He went off without saying good-bye.
Sentence

彼はきのう彼女のところへ立ちよった。

(かれ)はきのう彼女(かのじょ)のところへ()ちよった。
He went by her yesterday.
Sentence

男はトムの椅子のそばで立ち止まった。

(おとこ)はトムの椅子(いす)のそばで(たど)()まった。
He stopped by Tom's chair.
Sentence

全部観客が立ち上がって拍手し始めた。

全部(ぜんぶ)観客(かんきゃく)()()がって拍手(はくしゅはじ)()めた。
The whole audience got up and started to applaud.
Sentence

人々はその話を聞いて沸き立ちました。

人々(ひとびと)はその(はなし)()いて(わた)()ちました。
The people got excited at the news.
Sentence

私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。

(わたし)東京(とうきょう)()途中(とちゅう)大阪(おおさか)(たよ)()った。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
Sentence

私はタバコを吸うために立ち止まった。

(わたし)はタバコを()うために(たど)()まった。
I stopped to smoke.