This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰もが彼を役立たずと思っていた。

(だれ)もが(かれ)役立(やくだ)たずと(おも)っていた。
Everybody had looked on him as a good-for-nothing.
Sentence

誰かが彼の部屋の前にたっている。

(だれ)かが(かれ)部屋(へや)(まえ)にたっている。
Somebody is standing in front of his room.
Sentence

先生は私を教室に立たせておいた。

先生(せんせい)(わたし)教室(きょうしつ)()たせておいた。
My teacher had me standing in the classroom.
Sentence

赤いドレスのため彼女は目立った。

(あか)いドレスのため彼女(かのじょ)目立(めだ)った。
A red dress made her stand out.
Sentence

城は美しい湖に面して立っている。

(しろ)(うつく)しい(みずうみ)(めん)して()っている。
The castle stands facing a beautiful lake.
Sentence

私はたってバスを待っていました。

(わたし)はたってバスを()っていました。
I stood waiting for a bus.
Sentence

私の努力は全て役に立たなかった。

(わたし)努力(どりょく)(すべ)(やくた)()たなかった。
All my efforts went for nothing.
Sentence

市長は行列の先頭に立って歩いた。

市長(しちょう)行列(ぎょうれつ)先頭(せんとう)()って(ある)いた。
The mayor walked at the head of the procession.
Sentence

楽隊が先頭に立って市を行進した。

楽隊(がくたい)先頭(せんとう)()って()行進(こうしん)した。
A band led the parade through the city.
Sentence

会に先立って彼らは夕食をとった。

(かい)先立(さきだ)って(かれ)らは夕食(ゆうしょく)をとった。
Prior to the meeting, they had dinner.