This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

家に着いたとたん嵐になった。

(いえ)()いたとたん(あらし)になった。
I had barely got home when the storm broke.
Sentence

彼を見たとたん私は吹き出した。

(かれ)()たとたん(わたし)()()した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
Sentence

道端にパトカーがとまってます。

道端(みちばた)にパトカーがとまってます。
A police car has stopped on the side of the road.
Sentence

塔はこっぱみじんに爆破された。

(とう)はこっぱみじんに爆破(ばくは)された。
The tower was blown to atoms.
Sentence

青信号が出たとたんに動き出す。

青信号(あおしんごう)()たとたんに(うご)()す。
Start off on the green light.
Sentence

私は通りを端から端まで歩いた。

(わたし)(とお)りを(はじ)から(はじ)まで(ある)いた。
I walked the length of the street.
Sentence

君の言うことは極端じゃないか。

(きみ)()うことは極端(きょくたん)じゃないか。
Aren't you pushing it too far?
Sentence

偶然、私は道端で彼女に会った。

偶然(ぐうぜん)(わたし)道端(みちばた)彼女(かのじょ)()った。
By chance, I met her in the street.
Sentence

雨がやんだとたんに虹が現れた。

(あめ)がやんだとたんに(にじ)(あらわ)れた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
Sentence

テープの両端をつないで下さい。

テープの両端(りょうたん)をつないで(くだ)さい。
Please join the two ends of the tape together.