This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きみの両親はそのことを知っているはずだ。

きみの両親(りょうしん)はそのことを()っているはずだ。
Your parents ought to know it.
Sentence

彼女はそれについて知っていたはずがいない。

彼女(かのじょ)はそれについて()っていたはずがいない。
She can't have known about it.
Sentence

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。

(かれ)はもう(いま)ごろまでには()わっているはずだ。
He should have finished it by now.
Sentence

彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。

(かれ)がそんなことを()ったはずがあるだろうか。
Can he have said such a thing?
Sentence

日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。

日曜日(にちようび)だから、(かれ)学校(がっこう)()ったはずはない。
It's Sunday. He can't have gone to school.
Sentence

次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。

(つぎ)月曜日(げつようび)までには手紙(てがみ)()()るはずです。
You should receive the letter by next Monday.
Sentence

私は来週ニューヨークに行く筈になっている。

(わたし)来週(らいしゅう)ニューヨークに()(はず)になっている。
I'm supposed to go to New York next week.
Sentence

私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。

(わたし)(じょ)友達(ともだち)今頃(いまごろ)もうここに()ているはずだ。
My girl friend ought to be here by this time.
Sentence

仕事は来週の今日までに一段落するはずです。

仕事(しごと)来週(らいしゅう)今日(きょう)までに一段落(いちだんらく)するはずです。
The work should let up by a week from today.
Sentence

君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。

(きみ)はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
It's about time you got here!