This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

箱は重かったが、彼は何とか運んだ。

(はこ)(おも)かったが、(かれ)(なん)とか(はこ)んだ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
Sentence

箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。

(はこ)(から)っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
Sentence

箱の内容はラベルに表示されている。

(はこ)内容(ないよう)はラベルに表示(ひょうじ)されている。
The contents of the box are listed on the label.
Sentence

箱の中のりんごの一部が腐っていた。

(はこ)(なか)のりんごの一部(いちぶ)(くさ)っていた。
Some of the apples in the box were rotten.
Sentence

箱の中にはりんごが6個入っている。

(はこ)(なか)にはりんごが6()(はい)っている。
There are six apples in the box.
Sentence

食器箱かな?とピップが答えました。

食器箱(しょっきばこ)かな?とピップが(こた)えました。
"Is it a cupboard?" Replied Pip.
Sentence

私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。

(わたし)はこの(さん)(ばい)(おお)きさの(はこ)()しい。
I want a box three times as large as this.
Sentence

警官はその箱を注意深く持ち上げた。

警官(けいかん)はその(はこ)注意深(ちゅういぶか)()()げた。
The policeman lifted the box carefully.
Sentence

警官がその箱を注意深く持ち上げた。

警官(けいかん)がその(はこ)注意深(ちゅういぶか)()()げた。
The policeman lifted the box carefully.
Sentence

その箱はテーブルの代わりになるよ。

その(はこ)はテーブルの()わりになるよ。
The box will serve as a table.