This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

茶摘みの季節になった。

(ちゃ)(つま)みの季節(きせつ)になった。
This is the season to pick fresh tea.
Sentence

左肩の関節が痛みます。

左肩(ひだりかた)関節(かんせつ)(いた)みます。
The joint of my left shoulder aches.
Sentence

健康は節制と両立する。

健康(けんこう)節制(せっせい)両立(りょうりつ)する。
Health coexists with temperance.
Sentence

夏には節水して下さい。

(なつ)には節水(せっすい)して(くだ)さい。
Please conserve water in summer.
Sentence

衣食足りて礼節を知る。

衣食(いしょく)()りて礼節(れいせつ)()る。
It is hard for an empty sack to stand straight.
Sentence

その一節を読みなさい。

その一節(いっせつ)()みなさい。
Read this passage.
Sentence

スキーの季節は過ぎた。

スキーの季節(きせつ)()ぎた。
The season for skiing has gone by.
Sentence

どこの関節がはずれたの?

どこの関節(かんせつ)がはずれたの?
Which joint did you dislocate?
Sentence

余計なおせっかいはよせ。

余計(よけい)なおせっかいはよせ。
Attend to your own business.
Sentence

物には時節、番茶も出花。

(もの)には時節(じせつ)番茶(ばんちゃ)出花(でばな)
There is a time for all things.